el grimh

GRUPO DE REFLEXIÓN SOBRE EL MUNDO HISPÁNICO

Les frères SEGRETO

Gaetano SEGRETO

(San Martino Cilento, 1866-San Martino Cilento, 1908)

Paschoal SEGRETO

(San Martino Cilento, 1868-Rio de Janeiro, 1920)

Affonso SEGRETO

(San Martino Cilento, 1875->1937)

 

Luigi SEGRETO

(Laureano, 1878-≥1946)

 

segreto gaetano portrait segreto paschoal portrait segreto affonso portrait segreto luigi portrait

Jean-Claude SEGUIN

1

Domenico Segreto (San Martino Cilento, 26/04/1831-Rio de Janeiro, 20/03/1912) et Concetta Vecchia. Descendance:

  • Gaetano Segreto (San Martino Cilento, 07/08/1866-[San Martino Cilento]/[Torre del Greco], 26/06/1908) épouse Giulia [Segreto]. Descendance:
    • Annunziata Segreto épouse Gastão de Albuquerque.
    • Concetta Segreto ([17]/07/-) épouse Camilo Gorga.
    • Emilia Segreto (-1904)
    • Emilia Segreto ([08]/12-)
    • José Segreto. Descendance:
      • Emilia Segreto
  • Paschoal Segreto (San Martino Cilento, 22/031868-Rio de Janeiro, 1920).
  • Affonso Segreto (San Martino Cilento, 1875-)
  • Luigi Segreto (Laureano, 09/11/1878-≥1946)

2

Les origines (1866-1896)

Fils de paysans de la province italienne de Salerno, les jeunes Gaetano et Paschoal partent pour le Brésil à bord du Savoie et accostent le 24 mai 1883. À l'Hospederia da Ilha das Flores, ils déclarent avoir tous les deux 16 ans. Au cours des années, les deux frères semblent avoir travaillé pour survivre et, en ce qui concerne Geatano, il est vendeur de journaux, emploi qui va le mettre en butte avec la police avec laquelle il a maille à partir en 1889 :

BARBARIDADES
Hontem, cerca das duas horas da tarde, a rua do Ouvidor foi theattro de uma scena, que revoltou a todos quantos a assistiram.
Gaetano Segreto, um pobre rapaz, distribuidor de jornaes, achava-se tomando café em um kiosque de largo de S. Francisco, quando, inopinadamene, foi aggredido por um soldado do corpo de policia, que de sabre em punho o espaldeirou, barbaramente.
A victima da sanha policial correu em direcção á rua do Ouvidor e, nem assim o soldado o deixou; ao contrario, contando com a impunidade, o espaldeirou, ainda mais, a despeito dos protestos de todos quanto assistiam aquelle acto de barbaridade.
Gaetano entreou-se á prisão e não sabemos se na estação continuaríam a esbordoal-o.
(Edictorial d'A Nação).


Novidades, Rio de Janeiro, jeudi 3 octobre de 1889, p. 3.

On retrouve son frère Paschoal Segreto à Recife en septembre 1890. Il figure dans l'infirmerie de la Casa de Detenção (Centre de Détention) qu'il quitte:

Movimento dos presos da Casa de Detenção do Recife, Estado de Pernambuco, em 22 de Setembro de 1890.
[...]
Movimento da enfermaria.
[...]
Tiveram alta: [...] Paschoal Segreto.


Jornal de Recife, Recife, mercredi 24 septembre 1890, p. 2.

C'est en 1895 que l'entreprise ou la société Pachoal Segreto, Irmão & C. ouvre un établissement d'alimentation, rue Sete de setembro où l'on vend, en particulier, des vins italiens et où l'on peut également se restaurer :

Os Srs. Paschoal Segreto, Irmão & Cª acaban de inaugurar á rua Sete de Setembro n. 213 un bem montado estabelecimento de comidas frias, leite de Minas, vinhos, emfin, o que poderá haver de bom en café de 1ª ordem.
Aconselhamos aos nossos leitores que o visiten para bem julgarem.


Correio da Tarde, Rio de Janeiro, mardi 12 février 1895, p. 2.

segreto paschoal 1895 annonce
Correio da Tarde, Rio de Janeiro, samedi 23 février 1895, p. 3.

Un autre journal publie une annonce pour vanter ce nouvel établissement :

Quem quizer apreciar a boa cosinha italiana ou esmo un menu a franceza dê um passeio pela rua Sete de Setembro. Ao n. 213 deparará com o Restaurant Café America, cujos proprietarios são Ceatano e Pachoal Segreto & C., e ahi encontrará a mais escolhida variedade de excellentes iguarias.
Mesmo sem appetite, o mais exquisito gourmet experimentará e pedirá repetição de qualquer prato que escolher.
E querem saber porque ? E' simples e naturalissimo. O Caetano e seus empregados desfazem-se em amabilidades com todos os freguezes, attendendo a todos, sem distincção.
E o bom vinho do Café America rivalisa com os melhores do mercado.
Para commodidade de seus freguezes e amigos, o Restaurant Café America está aberto até á 1 hora da noite.
Não deixe o leitor de ir ao restaurant dos Srs. Caetano e Paschoal Segreto & C., porque tambem ha alli bilhares e bons charutos.


Cidade do Rio, Rio de Janeiro, dimanche 23 juin 1895, p. 1.

Pour Gaetano Segreto, cette période correspond également à une fréquentation plus assidue de la communauté italienne corioca. En 1896, il devient ainsi le nouveau président du Circolo Operaio Italiano :

O sr. Gaetano Segreto, digno presidente do Circolo Operario Italiano, recebey hontem, como já noticiámos, affectuosa carta do sr. ministro da Italia.
O illustre diplomata quiz provar o alto apreço em que tem a classe operaria, enviando tambem um donativo de 100$ para auxilio a alguma familia pobre.
O sr. Segreto dará caridoso destino ao donativo.


Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, jeudi 14 mai 1896, p. 1. 

Le Cinématographe du salon Paris no Rio (1897-1906)

Paris no Rio : la collaboration avec José Roberto Da Cunha Salles (juillet-août 1897)

S'il est probable que Geatano Segreto, dont on sait qu'il a passé quelque temps en prison à Recife (1890), connaît déjà José Roberto Da Cunha Salles, la première affaire commerciale, semble-t-il, dans laquelle ils vont collaborer est le salon Pariz no Rio, un établissement dont le statut est incertain, mais qui, outre d'autres activités moins nobles, va présenter des numéros de variétés variés. L'un d'eux avec lequel est inauguré le Salão de Novidades est l'animatographo super Lumière:

Os srs. Segreto e Salles inauguraram ontem, na Rua do Ouvidor, andar térreo do “Club dos Reporters”, as funções que aí vão dar com o animatógrafo Lumière. A sessão foi exclusivamente para a imprensa e o aparelho funcionou perfeitamente, agradando bastante. Os quadros da dança Serpentina e o das melancias foram bisados.


Folha da Tarde, Rio de Janeiro, 31 juillet 1897.

Si "animatographo" désigne à l'époque, dans le monde lusophone, n'importe quel cinématographe, "super Lumière" doit être considéré simplement comme une expression hyperbolique qui tente de récupérer le succès obtenu par le cinématographe des frères Lumière. L'appareil utilisé pour les projections pourrait être, en réalité, le vitascope Edison, même si la publicité parle de "vitoscope".

salles jose 1897 08 01 annonce
Gazeta de noticias, Rio de Janeiro, dimanche 1er août 1897, p. 6.

La presse publie de brefs articles sur le succès des séances :

O Animatographo Lumière continúa a attrahir grande numero de espectadores ao salão das Novidades, á rua Moreira Cesar.
Cerca de mil pessoas lá estiveram hontem apreciando as bellas vistas animadas, que, en numero de seis, são apresentadas aos espectadores em cada exhibição.
E' incontestavelmente um dos bons divertimentos da actualidade.


Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, jeudi 4 août 1897, p. 2.

Un autre article confirme qu'il s'agirait bien d'un  appareil Edison :

No salão de novidades Paris no Rio, onde funcciona o Animatographo Edison, inaguraram-se hontem os seguintes quadros: Os inglezes en luta de Brooks, uma scena do Tim tim por tim tim, representada no theatro de Lizboa e a prisão dos anarchistas em Paris.


Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, mercredi 11 août 1897, p. 2.

En revanche, les titres des vues évoqués dans la presse sont difficilement identifiables. C'est le cas du premier et du troisième. Quant au deuxième, il fait référence à une revue présentée quelques mois plus tôt au Theatro Variedades qu'accompagne un "animatographo". 

La collaboration entre les deux associés n'est pourtant que de courte durée, car dès la fin du mois d'août, José Roberto Da Cunha Salles annonce qu'il met fin à sa participation à l'entreprise, car il doit partir en Europe.

salles jose 1897 annonce
A Noticia, Rio de Janeiro, 26-27 août 1897, p. 1.

Le renforcement de l'exploitation (septembre 1897-mai 1898)

L'appareil utilisé dans la salle Paris no Rio n'étant qu'un projecteur, Paschoal Segreto envoie l'un de ses collaborateurs, Esperidiano Paulo, afin de faire l'acquisition d'un appareil cinématographique capable de prendre des vues animées :

Para a Europa partio hontem o Sr. Esperidiano Paulo, representante do conhecido industrial Sr. Paschoal Segreto, proprietario do animatographo Lumiére, que funcciona á rua Moreira Cezar.
O Sr. Esperidiano foi especialmente incumbido de fazer acquisição dos apparelhos necessarios para a photographia de vistas brazileiras, que serão movimentadas no animatographo, apparelhos esses que aqui não existem.
Parece-nos felicissima a idéa do Sr. Segreto. Não só teremos occasião de ver reproduzidas ao vivo na Europa e em toda a parte do mundo pelas photographias aqui tiradas.


A Noticia, Rio de Janeiro, 5-6 octobre 1897, p. 3.

Selon un autre journal, Esperidiano Paulo "partiu hontem com destino a Paris.". Un autre collaborateur est l'électricien James Mitchell, représentant pour le Brésil de la "[tip Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, samedi 23 mars 1895, p. 4.}General Electric Company{/tip}" : 

animatographo super lumière, a ultima e maravilhosa invenção de Edison, continúa a ser diariamente admirado por grande numero de pessoas no Paris no Rio, elegante salão de novidades á rua Moreira Cesar.
O habil engenheiro electricista Mitchel [sic] acaba de fazer alli grandes melhoramentos, de modo a tornar cada vez mais attrahente a bellissima exposição, que hoje apresentará quadros inteiramente novos.


Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, samedi 23 octobre 1897, p. 2.

Quelques semaines plus tard, on annonce le retour du collaborateur - on suppose qu'il est toujours question d'Esperidiano Paulo - qui rentre avec de nouvelles vues animées :

Estão na Alfandega e proximamente serão apreciadas pelo publico as novas vistas photographicas que os correspondentes do Sr. Paschoal Segreto remetteram para serem exhibidas no Animatographo Super Lumière, da rua Moreira Cesar.


A Noticia, rio de Janeiro, 17-18 novembre 1897, p. 2.

Il n'est pourtant pas le seul à être allé chercher des vues en Europe, puisque le frère de Paschoal et Gaetano, Affonso Segreto, lui aussi, rentre au début du mois de décembre avec un lot de nouvelles vues qui proviennent d'Italie et d'Espagne :

Chegou hoje da Italia, no vapor Washington, o Sr. Affonso Segreto que trouxe uma grande collecção de vistas novas tiradas em Napoles, Roma e Barcelona, vistas que serão expostas, esta semana, no animatographo Super Lumière.
Por mais estes attractivos, a novidades devia chamar-se agora Europa no Rio.


Gazeta da Tarde, Rio de Janeiro, mercredi 1er décembre 1897, p. 3.

Des frères Segreto, Affonso représente l'entreprise à l'étranger et voyage pour acheter du matériel (vues animées, appareils divers...). Quelques semaines plus tard, il part pour les États-Unis avec l'intention d'acheter un nouvel appareil :

Não tendo podido fazel-o hoje, parte no dia 22 para os Estados Unidos o Sr. Alfonso Segreto, que alli vae fazer acquisição de um novo apparelho para o Animatographo Super-Lumière, do Sr. Paschoal Segreto.


A Noticia, Rio de Janeiro, 16-17 janvier 1898, p. 2.

Information reprise et complétée par un autre journal carioca :

Parte hoje para Nova York, no paquete Galileu o Sr. Affonso Segreto que alli vai fazer acquisição de novos e importantes appareilhos e mais accessorios destinados ao Animatographo Edinson [sic] do Sr. Paschoal Segreto, estabelecido n'esta capital.
E', portanto, de esperar que o publico terá nova occasião para apreciar essa maravilhosa descoberta.


Gazeta de Noticias, Rio de Janeiro, domingo 16 janvier 1898, p. 4.

Peu après, il se rend à nouveau en Europe pour faire de nouvelles acquisitions :

A bordo do paquete Bearn, parte hoje para a Europa o Sr. Affonso Segreto, irmão dos Srs Paschoal e Caetano Segreto, proprietarios do Animatographo Super Lumière.
O Sr. Affonso Segreto vai a Paris e a outros puntos do velho mundo fazer acquisição de novas vistas para aquelle apparelho.


Cidade do Rio, Rio de Janeiro, lundi 24 janvier 1898, p. 2.

Il n'est pourtant pas le seul à voyager de la sorte, un autre frère, Luiz Segreto, fait de même, alors qu'Affonso Segreto semble s'occuper des affaires de l'entreprise en Europe :  

Abordo do Alexandre, chegou hontem a esta Capital, vindo de Barcelona, o Sr. Luiz Segreto, irmão dos conhecidos negociantes desta praça Paschoal e Caetano Segreto.
O recem vindo é portador de uma série enorme de vistas para o á tradicional animatographo Super Lumière, de propriedade exclusiva daquelles senhores, todas enviadas pelo Sr. Affonso Segreto, representante dos mesmos na Europa.
E ahi temos mais uma porção de attractivos para o "Paris no Rio".


Gazeta da Tarde, Rio de Janeiro, mardi 22 mars 1898, p. 2.

Si les articles mentionnent l'arrivée de nombreuses vues animées, provenant principalement d'Europe, il ne semble pas que l'appareil de prise de vues annoncé soit parvenu au cours de l'année 1897. Les quelques vues évoquées entre juillet et décembre proviennent apparemment du corpus Edison, mais il en va semble-t-il autrement pour celles qui figurent dans le programme du 22 décembre 1897. Les titres font référence à la Russie, à la France, à l'Espagne, à l'Italie, au Portugal et aux États-Unis. Un certain nombre de titres proviennent - ou pourrait provenir - du catalogue Lumière (par exemple: Passeio na praça Colonna em dia de festa, em Roma), mais d'autres films restent difficiles à identifier peut-être parce que leur titre ont été modifiés, chose assez fréquente à l'époque. Si l'on en juge par les articles de presse, les Segreto se fournissent surtout en Italie, mais également en France et aux États-Unis:

Os proprietarios do elegante salão Paris no Rio acaban de receber da Italia grande quantidade de vistas novas, que vão figurar no seu Animatographo Super Lumière.


A Noticia, Rio de Janeiro, 2-3 décembre 1897, p. 3.

Dans la presse, par ailleurs, la publicité bat son plein et l'on trouve même des articles demandant de ne plus faire de publicité pour le cinématographe car il n'y a plus de billets :

Pede-nos o Paschoal Segreto, como favor especial, que não façamos mais réclames ao animatographo Super Lumiere, pelo menos até ao dia em que ficarem satisfeitas as encommendas que ha no escriptorio e que já se elevam a cento e quinze mil bilhetes.


Gazeta da Tarde, Rio de Janeiro, vendredi 14 janvier 1898, p. 2.

Les ambitions frustrées (juin-août 1898)

Le succès remporté, depuis plusieurs mois, par l'Animatographo Super Lumière va conduire les frères Segreto à envisager un développement significatifs de ces activités. Pour cela, Affonso Segreto se rend en Europe et, en particulier en France, afin d'acheter du matériel pour implanter d'autres salons dont le premier doit ouvrir dans la ville de Campos où Paschoal est en train de prospecter :

Dissemos ha dias que o sr. Pachoal Segerto, a quem se deve a exhibição nesta capital do apreciado Animatographo Lumière, havia partido para Campos, onde vae installar uma diversão de mesmo genero.
Segundo noticias que recebemos, o sr. Segreto teve naquella cidade o melhor acolhimento, tanto da imprensa como do publico, que vae apreciar um divertimento que multo lhe ha de agradar.
Monitor Campista, noticiando a chegada alli do sr. Paschoal Segreto, disse:
"Paris em Campos.-Acha-se nesta cidade o sr. Paschoal Segreto, proprietario do salão Paris no Rio, e que pretende establecer nesta cidade um salão de novidades, filial ao daquelle, sobe o tituto Paris em Campos.
O sr. Pachoal está á procura de edificio conveniente para installação das novidades que traz, entre as quaes o cinematographo, com uma grande collecção de quadros. Além disso traz tambem a machina especial especial para tirar esses generos de photographias.
O salão Paris en Campos será illuminado a luz electrica, cuja installação será feita pelo sr. Paschoal, com os seus apparelhos portateis.
Será este genero de diversão que muito ha de agradar ao publico, estamos certos pois cada dia apresenta uma novidade."


Jornal du Brasil, Rio de Janeiro, lundi 6 juin 1898, p. 2.

Alors qu'il est encore sur le Brésil, Affonso Segreto va prendre quelques vues animées avec son nouvel appareil de prise de vues :

Chegou hontem de Pariz o Sr. Affonso Segreto, irmão do proprietario do salão Pariz no Rio, Sr. Gaetano Segreto.
O Sr. Affonso Segreto ha solo mezes que fôra buscar o apparelho photographico para preparo das vistas destinadas ao cinematographo e agora volta habilitado a montar aqui uma verdadeira novidade que é a exhibição de vistas movimentadas do Brasil. Já ao entrar á barra, photographou elle as fortalezas e navios de guerra.


Gazeta de Noticias, Rio de Janeiro, 20 juin 1898, p. 2.

Dans les jours qui suivent, les frères Affonso et Paschoal vont tourner plusieurs films. Les premiers à l'occasion de l'hommage rendu au maréchal Floriano :

Na rua Pedro Americo, canto da de Bento Lisboa, o Sr. Paschoal Segreto, um dos proprietarios do Animatographo, com a machina Lumieére [sic] apanhou uma vista de sessenta metros do prestito em movimento, afim de proximamente exhibil-a ao publico.


Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, jeudi 30 juin 1898, p. 1.

Ils profitent également de l'arrivée du président de la République pour touner la manivelle :

Hontem no desembarque de bordo do Benjamin Constant de S. Ex. o Sr. presidente da Republica no arsenal de marinha, os irmãos Segreto tiraram diversas photographias que brevementes vão ser expostas no Animatographo no salão Pariz no Rio. As vistas serão de toda a comitiva.


Gazeta de Noticias, Rio de Janeiro, mercredi 6 juillet 1898, p. 2.

On peut penser que les frères Segreto ont tourné d'autres vues animées, même si la presse n'en a pas gardé la trace. Il s'agit pour eux de lancer véritablement un réseau de salons cinématographiques comme celui qui est prévu à São Paulo :

Pascoal Segreto, o sympathico proprietario do salão Paris no Rio, participou-nous que está fazendo a montagem de apparelhos iguaes aos que existem nesse salão em S. Paulo e Campos, devendo todos ser inagurados brevement, com vistas nacionaes. Esses salōes. que serão filiaes ao do Rio, serão tambem ponto de reunião da fina sociedade, como acontece aqui.


Gazeta da Tarde, Rio de Janeiro, jeudi 7 juillet 1898, p. 2.

Enfin, Paschoal Segreto enregistre un brevet pour de la pellicule cinématographique :

Concedeu-se privilegio de invenção por 15 annos, pela patente n. 2.598, a Paschoal Segreto, para sua invenção de Novofita para animatographos ou outros apparelhos de projecção.Jornal do commercio, Rio de Janeiro, mardi 26 juillet 1898, p. 3.

Dès lors, tout est prêt pour lancer une nouvelle étape de l'Animatographo Super Lumière, et pour les inaugurations sont prévues des vues nationales :

O proprietario do salão Paris no Rio, Sr. Paschoal Segreto, inaugurou hontem iluminação electrica com lampadas de côr, a quel produzio imponente effeito.
Na proxima semana exhibir-se-hão no animatographo vista nacionaes.


A Noticia, Rio de Janeiro, 25-26 juillet 1898, p. 3.

Mais, le 8 août, tout est remis en cause. Alors que Paschoal vient à peine de fêter son anniversaire, un incendie va ravager  la salle de spectacle :

INCENDIO
Com uma violencia extraordinaria, ás 3 e 35 da tarde de hontem, manifestou-se incendio no predio n. 141 da rua do Ouvidor, onde funccionava o Animatographo Super-Lumière, conhecido pelo nome de Pariz no Rio. Esse estabelecimento popularissimo e muito frequentado, representava um dos pontos de diversão desta capital e em menos de tres horas ficou arruinado, de modo a não ser possivel funccionar tão cedo.
Trabalhavam os empregados na limpeza do motor e das machinas que movimentam o apparelho, quando se deu a explosão.
A sala de exhibiçōes que era toda forrada de panno deu facil accesso ás chammas que se propagaram com uma rapidez incrivel atacando o soalho do primeiro andar e desenvolvendo-se com tamanha intensidade que todos os fundos do elevado predio, de tres andares, ficaram inteiramente destruidos, sendo verdadeiramente digno de lastimar o terceiro andar onde residiam os irmãos Gaetano Segreto e Paschoal Segreto, proprietarios do animatographo, com suas familias. Felezmente todos tiveram tempo de fugir, acolhendose ao predio fronteiro, da nossa collega a Gazeta da Tarde que os recebeu generosamente.
O primeiro andar tinha na frente o salão de barbeiro conhecido por Petropolis, de Gall Tavares & C. e nos dunfos o escriptorio do Sr. Carlos Parlagreco. O salão e o escriptorio soffreram avarias com a agua e com a precipitação em salvar moveis.
Todo o resto ficou devorado.
O segundo andar era occupado pelo Sr. Affonso Segreto que ahi tinha em deposito muitas machinas photographicas, machinas de projecção, caixas de bebidas, uma mobilia que foi do Club do Réportes e muitos outros objectos de valor que ficaram, em sua maior parte, estragados.
O terceiro andar era, como dissemos, a residencia do Sr. Caetano Segreto que perdeu tudo, mobilia, roupas da familia, joias, a quantia de vinte contos, tudo finalmente.
[...]
O animatographo estava no seguro em 50.000$ na Companhia Northen.
[...]
Do salão de espera do animatographo salvaram-se a mobilia que foi jogada á rua e algumas machinas que lá havia, assim como outros appareilhos para electricidade.
[...]
O Sr. Alfredo Pereira, delegado da 4ª circumscripção, tomou por termo as declaraçōes de José Granite e Bertholino Bartholin, encarregados do gabinete onde funccionavam as machinas dos animatograhpo. Declararam que tinha terminado a ultima sessão ás 3 1/2 horas, e que um dos fios electricos incendiou-se, communicando-se o fogo ao metim que forrava as paredes do gabinete com tal rapidez que não tiveram tempo de o abafar.
Foram tomados os depoimentos dos empregados João Segreto, José Geisberger e Annibal Lapi, que nada sabem da origem do incendio.
O Sr. Caetano Segreto, que foi interrogado, nada sabia sobre a origem do incendio visto estar na occasião do sinistro nas officinas da Gazeta de Noticias distribuindo o jornal 


A Noticia.Gazeta de Noticias, Rio de Janeiro, mardi 9 août 1898, p. 1.

Les Segreto, qui n'ont pas assuré leur cinématographe, perdent tous leurs biens :

Quando sahi já estrellas apontavam no céo... pois ainda havia fogo no interior da casa, e na rua o Caetano Segreto, em mangas de camisa, braços cruzados, contemplava com os olhos humidos todo o seu esforço perdido, toda a sua actividade levada de uma hora para outra por uma dupla desgraça, a do fogo e a sua imprevidencia... porque o Animatographo não estava no seguro. Será sina dos cinematographos acabarem como a Pentapolis? Depois do Bazar de la CharitéParis no Rio, felizmente sem victimas-a unica foi Ceatano, que perdeu muito. Pobre Caetano!


A Noticia, rio de Janeiro, 9-10 août 1898, p. 2.

Les frères Segreto vont consacrer les mois qui suivent à remettre sur pied sur établissement.

Le nouvel établissement Paris no Rio (janvier 1899-1906)

La destruction probable du matériel et peut-être également du répertoire de films nécessite de retrouver de quoi présenter des vues animées dans le salon Paris no Rio. Moins d'un mois après le tragique incendie, Affonso Segreto se rend à New York avec des ambitions démultipliées :

Para New-York segue amanhã, abordo do Hevelius, o Sr. Affonso Segreto, irmão do Sr. Paschoal Segreto, proprietario do Salão Paris no Rio.
Representando seu irmão, o Sr. Affonso vai á America do Norte adquirir modernos apparelhos de Edison para aquello genero de diversão, com o cuidado de trazer o que houver de mais aperfeiçoado e inteiramente novo para o Brazil.
Estes novos apparelhos serão installados em diversas cidades do Brazil, e principalmente em Campos, onde já se acha prompto o edificio onde vão ser inaugurados em breve os multiplos divertimentos que elles offerecem.
Dentre em breve teremos tambem aqui a inauguração do novo Animatographo, com vistas inteiramente novas e representando scenas brazileiras, de cuja confecção foi encarregado o mesmo Sr. Affonso Segreto.


A Noticia, Rio de Janeiro, 3-4 septembre 1898, p. 2.

Il s'agit non seulement d'ouvrir plusieurs salons dans tout le pays, mais de tourner, à nouveau, des vues locales dont le responsable est Affonso Segreto. Un article publié en octobre 1898, indique que les affaires continuent, en particulier, à Campos :

Acha-se nesta capital o distincto engenheiro civil Dr. Leopoldo Jorge Morcira da Rocha, que ha bastante tempo acha-se na importante cidade de Campos onde tem empregado toda a sua actividade e merito profissional.
Esse estimado cavalheiro vein acompanhado do Dr. Pedro Landim, advogado do fôro d'aquella cidade, o do Sr. Paschoal Segreto, estimado negociante tanto na praça de Campos como na do Rio de Janeiro.


Gazeta da Tarde, Rio de Janeiro, mardi 25 octobre 1898, p. 1.

Les Segreto disposent d'ailleurs à ce moment-là d'autres établissements à Rio de Janeiro dont la Maison Moderne (nº 19, praça Tirandentes).

segreto gaetano 1898 annonce
A Noticia, Rio de Janeiro, 23-24 novembre 1898, p. 3.

Dans un premier temps, la réouverture du Paris no Rio est prévue pour la mi-novembre, mais le bâtiment n'est pas encore fini :

O proprietario do salão Paris no Rio, Sr. Pachoal Segreto, communica-nos que não pôde inaugurar hontem o novo animatographo por não se achar prompto o respectivo predio. A inaguração dar-se-ha no dia 1 de dezembro.


A Noticia, Rio de Janeiro, 16-17 novembre 1898, p. 3.

L'inauguration est finalement repoussée au 5 janvier 1899 avec un appareil provenant d'Europe. À cette occasion, l'entreprise publie, quelques jours plus tard, un numéro spécial de la revue AnimatographoDe nombreux articles fort élogieux, de la presse nationale, rendent compte de cette ré-ouverture du salon Paris no Rio. En sous-titre, on peut lire "Inauguração das vistas Brazileiras". Parmi ces nouvelles vues, aucune n'appartient au corpus de juin-juillet 1898. Cela laisse à penser que ces premières vues nationales ont disparu dans l'incendie du 8 août 1898. Dans le répertoire des frères Segreto, on trouve quelques images animées qui sont manifestement brésiliennes : Largo de São Francisco de PaulaLargo da CariocaBarca de Nictheroy et O Doutor Prudente de Moraes no arsenal de Marinha. Malgré leur caractère local, ces vues ne semblent pas avoir attiré l'attention des journalistes. Dans les mois qui suivent le salon Paris no Rio va multiplier les projections avec, de façon régulière, des nouveautés. C'est toujours Affonso Segreto qui est alors chargé de voyager pour renouveler le répertoire et le matériel cinématographique :

O SALÃO PARIS NO RIO
A bordo do vapor Hevelius chegou hoje, a esta capital o Sr. Affonso Segreto, irmão dos Sr. Paschoal e Gaetano Segreto, proprietarios do Salão Paris no Rio.
[...]
O Sr Affonso Segreto, que offereceu aos seus amigos uma taça de champagne, a bordo, trouxe diversos apparelhos a vistas destinadas ao cinematographo que funcciona no Salão Paris no Rio.


Cidade do Rio, Rio de Janeiro, jeudi 23 février 1899, p. 2.

Quant à Paschoal Segreto, il dépose un autre brevet pour une nouvelle pellicule cinématographique :

nº 2508. Paschoal Segreto. Capital Federal. Uma nova fita para animatographos ou outros apparelhos de projecção. 22 de julho.


Relatorios do Ministerio da Agricultura, 1899.

Toujours aussi actif au sein de la communauté italienne, Gaetano Segreto est président de la Sociedad Italiana de Beneficiencia e Mutuo Socorro. c'est en septembre 1899 que Domenico Segreto, père des quatre frères, arrive d'Italie et va s'installer à Rio de Janeiro :

A bordo do Duca di Galiera chegou a esta capital, no sabbado ultimo, o Sr. Domenico Segreto, pae dos Srs. Pascoal e Gaetano Segreto.
Grande numero de amigos e parentes foram a bordo recebel-o em lanchas especiaes, acompanhados de duas bandas de musica.


A Noticia, Rio de Janeiro, 11 septembre 1899, p. 2.

En janvier 1900, Gaetano Segreto est "distribuidor geral" d'A Noticia et Paschoal Segreto se lance également dans l'édition d'ouvrages d'aventure comme Rocambole.

segreto paschoal 1900 editeur
A Imprensa, Río de Janeiro, lundi 16 février 1900, p. 4.

En 1900, Affonso Segreto continue ses déplacement à l'étranger, il quitte Rio de Janeiro pour Paris en mars :

Parte amanhã para Paris, a bordo do Chili, o Sr. Affonso Segreto, repressentante de Sr. Paschoal Segreto, proprietario do salão Paris no Rio. O Sr. Affonso Segreto vai acompanhado do electricista da mesma casa Sr. A. Matarazzo, assistindo ambos á exposição e fazendo acquisição do que de novidade alli apparecer. Em menos de dois mezes essas novidades estarão no animatographo do Sr. Segreto.


A Noticia, Rio de Janeiro, 13-14 mars 1900, p. 2.

Quelques mois plus tard, il est de retour à bord de l'Atlantique, probablement avec de nouveaux appareils cinématographiques : 

Chegou hoje da Europa a bordo do Atlantique, o Dr. Affonso Segreto, irmão do Srs. Paschoal e Gaetano Segreto que, acomopanhados de muitos amigos, foram recebel-o em lancha especial.


A Noticia, Rio de Janeiro, 1er-2 août 1900, 2.

Pour sa part, Gaetano Segreto multiplie ses activités, il dirige ainsi le journal en langue italienne Il Bersagliere, dispose du Moulin Rouge, s'occupe du Parque Flumenense. Il est alors l'un des industriels les plus actifs de la ville. En mai 1903, il annonce la prochaine ouverture du Pantheon Ceroplastico, un musée de cire qui a été crée, en 1895, par José Roberto da Cunha Salles,

segreto paschoal 1903 pantheon
Il Bersagliere, Rio de Janeiro, 28 mai 1903, p. 3.

Le succès de ce "musée Grévin" conduit l'industriel à le présenter également à  Recife. L'année suivante, c'est Affonso Segreto qui va prendre en charge le spectacle et l'installe à Maceió. Il continue aussi à exploiter un cinématographe "parlant" : 

CINEMATOGRAPHO
Estreou hontem com regular assistencia o cinemnatographo de que é emprezario o Sr. Affonso Segreto.
A exhibição de hontem foi magnifica e variada, sendo-nos agradaveis as novidades que nos fôrão apresentadas.
Podemos asseverar aos nossos leitores, que é o melhor cinematographo que tem vindo a Petropolis, razão pela qual aconselhamol-os a ir aprecial-o.


Gazeta fluminense, Petropolis, 20 août 1905, p. 2.

Et après... (1907->1946)

Dès 1907, la santé de Gaetano décline et il décide alors de rentrer en Italie et décède à San Martino Cilento en juin 1908. I Bersagliere consacre de longs articles à son directeur décédé. En 1908, son frère, Affonso Segreto, met au point un système de protection contre les vols qu'il brevète sous le nom de "Sef-Protector".

segreto affonso 1908 self protector
Fon-Fon, Rio de Janeiro, 28 novembre 1908, p. 5.

Alors que Paschoal Segreto continue ses activités à Rio de Janeiro, Affonso Segreto, installé à São Paulo, est l'administrateur du Theatro Casino en 1910.

segreto affonso 1910 sao paulo
Correo paulistano, São Paulo, samedi 31 décembre 1910, p. 8.

En janvier 1913, le Theatro Casino est encore annoncé. Quant à l'"empreza Paschoal Segreto", elle dirige plusieurs salles à Rio de Janeiro: le théâtre São Pedro, le Carlos Gomes et le São José.

segreto paschoal 1919 annonce
Jornal do Commercio, Rio de Janeiro, vendredi 12 décembre 1919, p. 18.

Paschoal Segreto disparaît en 1920. Affonso Segreto, quant à lui, va poursuivre ses activités et il figure encore en 1937 comme membre de la direction du Syndicato Cinematographico de Exhibidores.

Sources

Animatographo Super Lumiere, Rio de Janeiro, [1898], 4 p.

Animatographo com succursal en Campos, Rio de Janeiro, [1899]. 4 p.

"A Maison Moderne e os Irmãos Segreto", A Noticia, 9-10 janvier 1907, p. 1-2.

3

1898

As fortalezas e navios de guerra (Affonso Segreto) [20 juin]

O prestito na commemoração do Marechal Floriano (Affonso Segreto/Paschoal Segreto) [29 juin]

O desembarque do presidente da Republica (Affonso Segreto/Paschoal Segreto) [5 juillet]

1899

Largo de São Francisco de Paula

Largo da Carioca

Barca de Nictheroy

O Doutor Prudente de Moraes no arsenal de Marinha

A Chegada do Dr. Campos Salles ao arsenal de marinha [12 avril] (Affonso Segreto)

O Embarque de S. Ex. para Petropolis no arsenal de marinha [12 avril] (Affonso Segreto)

A chegada da barca de Nictheroy [12 avril] (Affonso Segreto)

O Incendio na praça do Mercado [1er mai]

Praça Tamarindo no dia 13 de Maio [13 mai]

A passeiata civica de 13 de Maio [13 mai]

O prestito na commemoração do Marechal Floriano (rua do Cattete) (Gaetano Segreto/Paschoal Segreto) [29 juin]

O prestito na commemoração do Marechal Floriano (cemiterio) (Paschoal Segreto) [29 juin]

Baldeação da barca de Petrópolis

Rua do Ouvidor

O desembarque do Sr. presidente da Republica Argentina (8 août) ([Paschoal Segreto])

→ La filmographie - à l'exception des vues animées renseignées ci-dessus - reste à consolider et les titres qui suivent ne sont donnés qu'à titre indicatif : 

1898: A praia de Santa Luzia, O Largo do Machado, A Chegada do dr. Campos Salles a Petrópolis, Vistas de aspectos fluminenses, A Inauguração da igreja da Candelária, Enterro do primeiro tenente Pio Torelli, Vistas de Sitios e Cenas do Rio de Janeiro

1899: Grandes solenidades comemorativas de colônia italiana no Rio, Circolo operaio italiana en São Paulo, Festas em homenagem ao presidente da Argentina general Julio Roca, Algumas localidades do Rio de Janeiro.

1900: A rua do Catete, Oficiais de Exército e da Guarda Nacional no Arsenal da Marinha esperando o presidente Prudente de Morais, Pescadores tirando peixes nas águas de Niterói, As Festas da Penha, Um banho na praia do Flamendo, Passagem do enterro do dr. Ferreira de Araújo no lardo do Machado, Regatas em Botafogo, Piquenique na Cantareira, O Bando precatório para a Seca do Ceará, Chegada da barca Niterói, Piquenique na Ilha do governador pelo clube Vasco da Gama, Comemoração civica no Largo de São Francisco, A Chegada do doutor Campos Sales de Buenos Aires, Descarga de um vapor en Santos, O palácio do Catete, Passagem do Circulo operario italiano no Largo de São Francisco de Paula, de volta de São Paulo, Passagem da Cavalaria brasileira no Campo de Santana

1901: Festejos do General Roca no Catete, Regatas em Botafogo, Chegada de Campos Sales em Benossy, Circulo operário italiano em São Paulo, Exercicio na Fortaleza de Santa Cruz, Uma familia feliz em Botafogo, Embarque do general Roca.

1902: Vistas nacionais.

1903: Boiada no Rio.

1906: O carnaval na Avenida Central.

1908: Exposição da Seção pecuária

4

         

Contactos